σύμμεικτος: Difference between revisions
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symmeiktos | |Transliteration C=symmeiktos | ||
|Beta Code=su/mmeiktos | |Beta Code=su/mmeiktos | ||
|Definition=(on the spelling <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[μείγνυμι]]), ον, also η, ον Stob.3.17.28 (v.l.):—<b class="b2">commingled, promiscuous</b>, καρπός <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>563</span>; σύμμεικτα . . βουκόλων φρουρήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>53</span>; θηρώμενοι ξύμμικτα μὴ δίκαια καὶ δίκαι' ὁμοῦ <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>419</span>; <b class="b3">σ. εἶδος</b>, of the Minotaur, ib.<span class="bibl">996</span>; esp. of irregular troops, σ. στρατός <span class="bibl">Hdt.7.55</span>; <b class="b3">ἄνθρωποι, ὄχλοι</b>, <span class="bibl">Th.6.4</span>, <span class="bibl">17</span>; opp. true citizens, <span class="bibl">Id.4.106</span>; <b class="b3">ξενικὸν ἀργύριον σ</b>. | |Definition=(on the spelling <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[μείγνυμι]]), ον, also η, ον Stob.3.17.28 (v.l.):—<b class="b2">commingled, promiscuous</b>, καρπός <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>563</span>; σύμμεικτα . . βουκόλων φρουρήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>53</span>; θηρώμενοι ξύμμικτα μὴ δίκαια καὶ δίκαι' ὁμοῦ <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>419</span>; <b class="b3">σ. εἶδος</b>, of the Minotaur, ib.<span class="bibl">996</span>; esp. of irregular troops, σ. στρατός <span class="bibl">Hdt.7.55</span>; <b class="b3">ἄνθρωποι, ὄχλοι</b>, <span class="bibl">Th.6.4</span>, <span class="bibl">17</span>; opp. true citizens, <span class="bibl">Id.4.106</span>; <b class="b3">ξενικὸν ἀργύριον σ</b>. [[miscellaneous]], IG12.310.302; σ. χαλκώματα <span class="bibl">Lys.19.27</span>; χρυσία σ. διάλιθα <span class="title">IG</span>22.1388.63; πρόβατα <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>53.19</span> (ii B.C.), etc. Adv. -τως <span class="bibl">Str.1.2.27</span> (v.l.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. dat., <b class="b3">θυσίαι τελεταῖς σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>738c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[compounded]], ἐκ γῆς τε καὶ ὕδατος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>61a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>692a</span>; <b class="b3">σ. [λόγος</b>] [[consolidated]] account, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1157.1</span> (iii A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 20:25, 28 June 2020
English (LSJ)
(on the spelling
A v. μείγνυμι), ον, also η, ον Stob.3.17.28 (v.l.):—commingled, promiscuous, καρπός Hes.Op.563; σύμμεικτα . . βουκόλων φρουρήματα S.Aj.53; θηρώμενοι ξύμμικτα μὴ δίκαια καὶ δίκαι' ὁμοῦ E.Fr.419; σ. εἶδος, of the Minotaur, ib.996; esp. of irregular troops, σ. στρατός Hdt.7.55; ἄνθρωποι, ὄχλοι, Th.6.4, 17; opp. true citizens, Id.4.106; ξενικὸν ἀργύριον σ. miscellaneous, IG12.310.302; σ. χαλκώματα Lys.19.27; χρυσία σ. διάλιθα IG22.1388.63; πρόβατα PTeb.53.19 (ii B.C.), etc. Adv. -τως Str.1.2.27 (v.l.). 2 c. dat., θυσίαι τελεταῖς σ. Pl.Lg.738c. 3 compounded, ἐκ γῆς τε καὶ ὕδατος Id.Ti.61a, cf. Lg.692a; σ. [λόγος] consolidated account, PLond.3.1157.1 (iii A.D.).
Greek Monolingual
-η, -ο / σύμμεικτος, -η, -ον, ΝΜΑ, και σύμμειχτος, -η, -ο, Ν, και τ. θηλ. -ος, Α
βλ. σύμμικτος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύμμεικτος en σύμμικτος -ον, Att. ook ξύμμεικτος [συμμείγνυμι] gemengd, divers, (van) allerlei (aard) (van zaken en personen, ook overdr. );; σ. καρπός gemengd fruit Hes. Op. 563; σ. χαλκώματα allerlei koperen vaatwerk Lys. 19.27; met gen., met ἐκ + gen. samengesteld (uit):; ὁ σύμμικτος στρατὸς παντοίων ἐθνέων het leger, samengesteld uit allerlei volkeren Hdt. 7.55.2; ἡ βασιλεία... ἐξ ὧν ἔδει σύμμεικτος het koningschap, samengesteld uit wat nodig was Plat. Lg. 692a; met dat. gecombineerd met:. θυσίαι τελεταῖς σύμμεικτοι offers, gecombineerd met riten Plat. Lg. 738c. spec. multi-etnisch, van verschillende herkomst:. τὴν πόλιν... ξυμμείκτων ἀνθρώπων οἰκίσας nadat hij de stad had bevolkt met mensen van verschillende herkomst Thuc. 6.4.6; = συμμείκτους... κατοικίσας Plut. Alex. 9.1.