Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκλιστράω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(big3_13)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eklistrao
|Transliteration C=eklistrao
|Beta Code=e)klistra/w
|Beta Code=e)klistra/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slap</b>, <span class="bibl">Eust.1119.59</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[slap]], <span class="bibl">Eust.1119.59</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:35, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλιστράω Medium diacritics: ἐκλιστράω Low diacritics: εκλιστράω Capitals: ΕΚΛΙΣΤΡΑΩ
Transliteration A: eklistráō Transliteration B: eklistraō Transliteration C: eklistrao Beta Code: e)klistra/w

English (LSJ)

   A slap, Eust.1119.59.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλιστράω: ὀλισθαίνω, κοιν. «γλιστρῶ», Εὐστ. Ἰλ. 1119, 59.

Spanish (DGE)

1 rozar, rasparde un arma que hiere, Eust.1119.59.
2 deslizarse, resbalarseglos. a ὀλισθῶ An.Bachm.1.437.15.