προσεχόντως: Difference between revisions
From LSJ
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
(4) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosechontos | |Transliteration C=prosechontos | ||
|Beta Code=prosexo/ntws | |Beta Code=prosexo/ntws | ||
|Definition=Adv. of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> προσέχω <span class="bibl">1.4</span>, | |Definition=Adv. of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> προσέχω <span class="bibl">1.4</span>, [[attentively]], [[carefully]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Dent.</span>12</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>191</span>, Crito ap.Gal.13.884.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:00, 29 June 2020
English (LSJ)
Adv. of
A προσέχω 1.4, attentively, carefully, Hp.Dent.12, Men.Mon.191, Crito ap.Gal.13.884.
German (Pape)
[Seite 763] adv. part. praes. von προσέχω, mit Aufmerksamkeit, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
προσεχόντως: Ἐπίρρ. τοῦ προσέχω Ι. 4, μετὰ προσοχῆς, ἐπιμελῶς, Ἱππ. 267. 33, Μενάνδρ. Μονόστ. 191.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. προσεκτικά, με προσοχή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσέχων, μτχ. ενεστ. του προσέχω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσεχόντως [προσέχω] adv. zorgvuldig.
Russian (Dvoretsky)
προσεχόντως: настороженно, осмотрительно (ζῆν Men.).