ἐκθορυβέω: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
(big3_13) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekthoryveo | |Transliteration C=ekthoryveo | ||
|Beta Code=e)kqorube/w | |Beta Code=e)kqorube/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[disturb]], [[disquiet]], <span class="bibl">Poll.1.117</span>:—Pass., ἐκ τῶν ῠπνων ἐκθορυβούμενοι <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:27, 30 June 2020
English (LSJ)
A disturb, disquiet, Poll.1.117:—Pass., ἐκ τῶν ῠπνων ἐκθορυβούμενοι Aret.SD1.5.
German (Pape)
[Seite 761] beunruhigen, aufschrecken, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκθορῠβέω: ταράττω, ἀνησυχῶ, τρομάζω, «ἀστραπὴ… ἐξέπληξε τὰς ψυχάς, ἐξεθορύβησε…» Πολυδ. Α, 117: - Παθ., ἐκ τῶν ὓπνων ἐκθορυβούμενοι Ἀρετ. π. Αἰτ. Παθ. 1. 5.
Spanish (DGE)
1 conturbar, trastornardel rayo, Poll.1.117
•agitar, asustar μὴ κατασχών, ἀλλ' ἐκθορυβήσας τὸν ἵππον Philostr.Im.1.28.8.
2 en v. med. sobresaltarse, trastornarse ἐκ τῶν ὕπνων Aret.SD 1.5.5.