παρεπιστρέφω: Difference between revisions
Νόμιζε σαυτῷ τοὺς γονεῖς εἶναι θεούς → Tu tibi parentes alteros credas deos → Bedünke, dass dir deine Eltern Götter sind
(31) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parepistrefo | |Transliteration C=parepistrefo | ||
|Beta Code=parepistre/fw | |Beta Code=parepistre/fw | ||
|Definition=intr., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">turn aside</b>, μικρὸν πρὸς τὴν ἕω Eratosth. ap.<span class="bibl">Str.17.1.2</span>, cf. Marcian.1.11. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>Pass., | |Definition=intr., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">turn aside</b>, μικρὸν πρὸς τὴν ἕω Eratosth. ap.<span class="bibl">Str.17.1.2</span>, cf. Marcian.1.11. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>Pass., [[turn in passing and look at]], Plu.2.521b, <span class="bibl">D.L.2.23</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:10, 30 June 2020
English (LSJ)
intr.,
A turn aside, μικρὸν πρὸς τὴν ἕω Eratosth. ap.Str.17.1.2, cf. Marcian.1.11. IIPass., turn in passing and look at, Plu.2.521b, D.L.2.23.
German (Pape)
[Seite 517] daneben umkehren; med. sich im Vorbeigehen wonach umwenden, bes. um wonach hinzusehen, D. L. 2, 23; Plut. de cur. 12. So auch das act., παρεπιστρέφων μικρὸν πρὸς τὴν ἕω, Strab. 17, 1 A.
Greek (Liddell-Scott)
παρεπιστρέφω: ἀμεταβ., στρέφομαι πλαγίως, περὶ τοῦ Νείλου, μικρὸν πρὸς τὴν ἕω Στράβ. 786˙ ― Παθητικ., στρέφομαι πλαγίως καὶ βλέπω ὀπίσω, Πλούτ. 2. 521Β, Διογ. Λ. 2. 23.
French (Bailly abrégé)
se tourner de côté, avec πρός et l’acc..
Étymologie: παρά, ἐπιστρέφω.
Greek Monolingual
Α επιστρέφω
1. στρέφομαι πλαγίως
2. μέσ. παρεπιστρέφομαι
καθώς βαδίζω στρέφομαι πίσω μου και παρατηρώ κάτι.