μωρολογέω: Difference between revisions
From LSJ
Νόσον δὲ κρεῖττόν ἐστιν ἢ λύπην φέρειν → Morbum quam tristitatem exantles facilius → Es lässt sich leichter krank sein als betrübt
(3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=morologeo | |Transliteration C=morologeo | ||
|Beta Code=mwrologe/w | |Beta Code=mwrologe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[talkin a silly way]], Plu.2.175d; ὁπόσοι τάδε μ. <span class="bibl">Archestr. <span class="title">Fr.</span>23.18</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:10, 1 July 2020
English (LSJ)
A talkin a silly way, Plu.2.175d; ὁπόσοι τάδε μ. Archestr. Fr.23.18.
German (Pape)
[Seite 226] einfältig, dumm reden; Plut. Stoic. rep. 10; Archestrat. bei Ath. IV, 163.
Greek (Liddell-Scott)
μωρολογέω: ὡς καὶ νῦν, ὁμιλῶ μωρῶς, λέγω μωρολογίας, Πλούτ. 2. 175C· μ. τι Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 163D, κτλ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
dire des sottises.
Étymologie: μωρός, λόγος.
Russian (Dvoretsky)
μωρολογέω: говорить глупости Plut.