περίκουρος: Difference between revisions
(32) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perikouros | |Transliteration C=perikouros | ||
|Beta Code=peri/kouros | |Beta Code=peri/kouros | ||
|Definition=ον, (περικείρω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">shorn all round</b>, of the female slave's mask in Comedy, <span class="bibl">Poll.4.151</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=ον, (περικείρω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">shorn all round</b>, of the female slave's mask in Comedy, <span class="bibl">Poll.4.151</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[surrounded and taken prisoner]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:30, 1 July 2020
English (LSJ)
ον, (περικείρω)
A shorn all round, of the female slave's mask in Comedy, Poll.4.151. II surrounded and taken prisoner, Hsch.
German (Pape)
[Seite 580] rings umher beschoren, mit rings abgeschnittenem Haar, Poll. – Nach Hesych. = umringt in der Schlacht u. abgeschnitten, u. dadurch zum Kriegsgefangenen gemacht, wie ἀμφίκουρος bei Suid.
Greek (Liddell-Scott)
περίκουρος: -ον, (περικείρω) ὁ περικεκαρμένος, ἐπὶ τοῦ προσωπείου γυναικὸς δούλης ἐν τῇ κωμῳδίᾳ, Πολυδ. Δ΄, 151. ΙΙ. ὁ κυκλωθεὶς καὶ αἰχμαλωτισθείς, «περίκουροι· οἱ ἐκ τοῦ κυκλωθῆναι ἁλισκόμενοι ἐν ταῖς μάχαις» Ἡσύχ.· οὕτως ἀμφίκουρο, «ἀμφίκουρος δὲ ἣν ἑκατέρωθεν ἄνδρες περιλάβωσιν» Σουΐδ.
Greek Monolingual
-ον, Α περικείρω
1. (για προσωπείο δούλας στην κωμωδία) κουρεμένος ολόγυρα
2. (κατά τον Ησύχ.) αυτός που κυκλώθηκε και αιχμαλωτίστηκε από κάποιον.