παραμυθητέον: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paramythiteon | |Transliteration C=paramythiteon | ||
|Beta Code=paramuqhte/on | |Beta Code=paramuqhte/on | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[one must gently talk to]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>899d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[one must gently talk to]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>899d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[one must soften]], τὸ ἐπαχθές Sopat. ap. Stob.4.5.52. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">one must explain, justify</b>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>22</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:41, 1 July 2020
English (LSJ)
A one must gently talk to, Pl.Lg.899d. 2 one must soften, τὸ ἐπαχθές Sopat. ap. Stob.4.5.52. 3 one must explain, justify, Corn.ND22.
Greek (Liddell-Scott)
παραμῡθητέον: ῥημ. ἐπίθ., τοῦ παραμυθέω, δεῖ παραμυθεῖν, παραινεῖν, συμβουλεύειν, Πλάτ. Νόμ. 899D. 2) πρέπει τις νὰ μαλάξῃ, νὰ καταστήσῃ ἐλαφρόν, τὸ ἐπαχθὲς Σώπατ. παρὰ Στοβ. 46. 52.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παραμυθητέον, adj. verb. van παραμυθέομαι, er moet bemoedigd worden.