ἀντεκτρέφω: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antektrefo
|Transliteration C=antektrefo
|Beta Code=a)ntektre/fw
|Beta Code=a)ntektre/fw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to maintain in return</b>:— in Pass., ἀντεκτρέφεσθαι ὑπὸ τῶν ἐκγόνων <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>615b25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">train as a rival</b>, βότρυν βότρυϊ Lync. ap. <span class="bibl">Ath.14.654a</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to maintain in return]]:— in Pass., ἀντεκτρέφεσθαι ὑπὸ τῶν ἐκγόνων <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>615b25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[train as a rival]], βότρυν βότρυϊ Lync. ap. <span class="bibl">Ath.14.654a</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:14, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεκτρέφω Medium diacritics: ἀντεκτρέφω Low diacritics: αντεκτρέφω Capitals: ΑΝΤΕΚΤΡΕΦΩ
Transliteration A: antektréphō Transliteration B: antektrephō Transliteration C: antektrefo Beta Code: a)ntektre/fw

English (LSJ)

   A to maintain in return:— in Pass., ἀντεκτρέφεσθαι ὑπὸ τῶν ἐκγόνων Arist.HA615b25.    2 train as a rival, βότρυν βότρυϊ Lync. ap. Ath.14.654a.

German (Pape)

[Seite 246] dagegen, zum Dank ernähren, Aristot. H. A. 9, 13.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεκτρέφω: ἐκτρέφω τὸν ἐκθρέψαντά με, ἐν τῷ παθ., ἀντεκτρέφεσθαι ὑπὸ τῶν ἐκγόνων Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 13, 2. 2) ἐκτρέφω, καλλιεργῶ ὡς ἐφάμιλλον, «τῷ δ’ ἐκεῖ καλουμένῳ βότρυϊ Νικοστρατίῳ τὸν Ἱππώνιον ἀντεκτρέφουσι βότρυν») (κατὰ Meineke: «τῷ δ’ ἐκεῖ καλουμένῳ βότρυϊ νικοστρατίῳ τὸν ἱππώνειον ἀντεκφέρουσα βότρυν») Λυγκεὺς παρ’ Ἀθην. 654Α.

Spanish (DGE)

1 alimentar, mantener a su vez en v. pas. ἀντεκτρέφεσθαι ὑπὸ τῶν ἐκγόνων Arist.HA 615b25.
2 criar para competir βότρυι ... βότρυν Lync. en Ath.654a.

Greek Monolingual

ἀντεκτρέφω (Α)
τρέφω κι εγώ αυτόν που μ' έθρεψε (αναλαμβάνω τη συντήρηση των γονέων μου).

Russian (Dvoretsky)

ἀντεκτρέφω: кормить в свою очередь (ἀντεκτρέφεσθαι ὑπὸ τῶν ἐκγόνων Arst.).