φίλοψος: Difference between revisions
From LSJ
ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble
(4b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filopsos | |Transliteration C=filopsos | ||
|Beta Code=fi/loyos | |Beta Code=fi/loyos | ||
|Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[fond of damties]], Plu.2.665e, 668c (Sup.), <span class="bibl">D.Chr. 66.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:47, 1 July 2020
English (LSJ)
[ῐ], ον,
A fond of damties, Plu.2.665e, 668c (Sup.), D.Chr. 66.1.
German (Pape)
[Seite 1289] leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp. 4, 4,2; Ath. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
φίλοψος: -ον, ὁ φιλῶν τὰ ὄψα, μάλιστα τοὺς ἰχθῦς, τὰ ὀψάρια, Πλούτ. 2. 665D, 667F, κλπ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime la bonne chère, gourmand;
Sp. φιλοψότατος.
Étymologie: φίλος, ὄψον.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που του αρέσουν τα νόστιμα φαγητά και, ιδίως, τα ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ὄψον «έδεσμα, τροφή» (πρβλ. εὔ-οψος, πολύ-οψος)].
Russian (Dvoretsky)
φίλοψος: любящий лакомые блюда Plut.