ἀποσιτέω: Difference between revisions
From LSJ
διφθέραι σταδιαῖαι τοῖς μεγέθεσιν → hides a stade in size, hides fastened together so as to cover a place an entire stadium in extent
(1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apositeo | |Transliteration C=apositeo | ||
|Beta Code=a)posite/w | |Beta Code=a)posite/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cease to eat, starve</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>33</span>; | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cease to eat, starve</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>33</span>; [[lose appetite]], Orib. inc.<span class="bibl">6.25</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:03, 1 July 2020
English (LSJ)
A cease to eat, starve, Luc.Asin.33; lose appetite, Orib. inc.6.25.
German (Pape)
[Seite 324] zu essen aufhören, fasten, Luc. Asin. 33.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσῑτέω: ἀπέχομαι τροφῆς, μένω ἄσιτος, ἀποκτείνω ἐμαυτὸν λιμῷ, Λουκ. Ὄν. 33: ἀποβάλλω, χάνω τὴν ὄρεξίν μου, Ὀρειβάσ. 3. 104, πρβλ. ἀποκαρτερέω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
cesser de manger.
Étymologie: ἀπόσιτος.
Spanish (DGE)
dejarse morir de hambre, ayunar hasta morir ὥστε καὶ ὅλως ἀποσιτῆσαι τοῦ λοιποῦ ἐγνώκειν Luc.Asin.33
•perder el apetito Gal.16.729.
Russian (Dvoretsky)
ἀποσῑτέω: переставать есть, поститься Luc.