πιστάκη: Difference between revisions
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[pistachio-tree]] (Alciphr.).<br />Derivatives: <b class="b3">πιστάκιον</b> (<b class="b3">βιστ-</b>, <b class="b3">ψιττ-</b>, <b class="b3">φιττ-</b>) n. [[pistachio]] (Nic., Posidon., Dsc.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Iran.<br />Etymology: Foreign word of oriental origin; cf. NPers. [[pista]] <b class="b2">pistachion (note)</b> and Schrader-Nehring Reallex. 2, 521 f. On the (<b class="b3">α)κ-</b>suffix Nehring Glotta 14, 181 f. and Chantraine Form. 376. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πιστάκη''': {pistákē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Pistazienbaum]] (Alkiphr.),<br />'''Derivative''': [[πιστάκιον]] (βιστ-, ψιττ-, φιττ-) n. [[Pistazie]] (Nik., Posidon., Dsk. u.a.).<br />'''Etymology''' : Fremdwort orient. Ursprungs; vgl. npers. ''pista'' [[Pistaziennuß]] und Schrader-Nehring Reallex. 2, 521 f. Zum (α)κ-Suffix Nehring Glotta 14, 181 f. und Chantraine Form. 376.<br />'''Page''' 2,544 | |ftr='''πιστάκη''': {pistákē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Pistazienbaum]] (Alkiphr.),<br />'''Derivative''': [[πιστάκιον]] (βιστ-, ψιττ-, φιττ-) n. [[Pistazie]] (Nik., Posidon., Dsk. u.a.).<br />'''Etymology''' : Fremdwort orient. Ursprungs; vgl. npers. ''pista'' [[Pistaziennuß]] und Schrader-Nehring Reallex. 2, 521 f. Zum (α)κ-Suffix Nehring Glotta 14, 181 f. und Chantraine Form. 376.<br />'''Page''' 2,544 | ||
}} | }} |
Revision as of 15:57, 1 July 2020
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ,
A pistachio-tree, Pistacia vera, Alciphr.1.22.
German (Pape)
[Seite 619] ἡ, der Pistazienbaum, Alciphr. 1, 22.
Greek (Liddell-Scott)
πιστάκη: [ᾰ], ἡ, τὸ δένδρον τὸ παράγον τὰ πιστάκια ἢ φιστίκια· ὡσαύτως ὁ καρπός, Ἀλκίφρων 1. 22· ― πιστάκια, ων, τά, ὁ καρπὸς τῆς πιστάκης, Διοσκ. 177, Νικ. Θηρ. 891· φέρεται καὶ βιστάκια, φιστάκια, ἴδε Ἀθήν. 649C κἑξ.· ψιττάκια Γεωπ. 10. 12.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
pistachier, arbre.
Étymologie: DELG emprunt oriental d’origine inconnue, cf. persan pista.
Greek Monolingual
η, ΝΑ
το φυτό πιστακία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανατολικό δάνειο, άγνωστης προέλευσης (πρβλ. περσ. pista), σχηματισμένο με ουρανικό επίθημα -ακ- (πρβλ. αίσ-ακ-ος, εριθ-άκ-η)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: pistachio-tree (Alciphr.).
Derivatives: πιστάκιον (βιστ-, ψιττ-, φιττ-) n. pistachio (Nic., Posidon., Dsc.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Iran.
Etymology: Foreign word of oriental origin; cf. NPers. pista pistachion (note) and Schrader-Nehring Reallex. 2, 521 f. On the (α)κ-suffix Nehring Glotta 14, 181 f. and Chantraine Form. 376.
Frisk Etymology German
πιστάκη: {pistákē}
Grammar: f.
Meaning: Pistazienbaum (Alkiphr.),
Derivative: πιστάκιον (βιστ-, ψιττ-, φιττ-) n. Pistazie (Nik., Posidon., Dsk. u.a.).
Etymology : Fremdwort orient. Ursprungs; vgl. npers. pista Pistaziennuß und Schrader-Nehring Reallex. 2, 521 f. Zum (α)κ-Suffix Nehring Glotta 14, 181 f. und Chantraine Form. 376.
Page 2,544