ἀποκρέμαμαι: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokremamai | |Transliteration C=apokremamai | ||
|Beta Code=a)pokre/mamai | |Beta Code=a)pokre/mamai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hang down from, hang on by</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>553b3</span>; <b class="b3">τὰ ἀποκρεμάμενα</b> [[appendages]], ib.<span class="bibl">620b14</span>; impf. ἀπεκρεμάμην <span class="bibl">Q.S.11.197</span>; aor. ἀπεκρεμάσθην <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>21.1</span>; ἀποκρεμάμενος τὴν ῥῖνα | |Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hang down from, hang on by</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>553b3</span>; <b class="b3">τὰ ἀποκρεμάμενα</b> [[appendages]], ib.<span class="bibl">620b14</span>; impf. ἀπεκρεμάμην <span class="bibl">Q.S.11.197</span>; aor. ἀπεκρεμάσθην <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>21.1</span>; ἀποκρεμάμενος τὴν ῥῖνα [[hook-nosed]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>3.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:01, 1 July 2020
English (LSJ)
Pass.,
A hang down from, hang on by, Arist.HA553b3; τὰ ἀποκρεμάμενα appendages, ib.620b14; impf. ἀπεκρεμάμην Q.S.11.197; aor. ἀπεκρεμάσθην Luc.DDeor.21.1; ἀποκρεμάμενος τὴν ῥῖνα hook-nosed, Philostr.Her.3.3.
German (Pape)
[Seite 308] herabhangen, Qu. Sm. 11, 197 Ath. III, 74 c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκρέμᾰμαι: παθ. κρέμαμαι ἀπό τινος, ἔκ τινος Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 21, 4: παρατ. ἀπεκρεμάμην Κόϊντ. Σμ. 11. 197: ἀόρ. ἀπεκρεμάσθην.
Greek Monolingual
βλ. αποκρεμώ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποκρέμαμαι: висеть, свисать Arst.