ἑξάπεζος: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(big3_15) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksapezos | |Transliteration C=eksapezos | ||
|Beta Code=e(ca/pezos | |Beta Code=e(ca/pezos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[six-footed]], Lyc.176.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A six-footed, Lyc.176.
German (Pape)
[Seite 870] mit sechs Füßen (πέζα), Lycophr. 176.
Greek (Liddell-Scott)
ἑξάπεζος: ον ἔχων ἓξ πόδας, Λυκόφρ. 176, πρβλ. ἑξάπους Ι.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
de seis patas μύρμων τὸν ἑξάπεζον ἀνδρώσας στρατόν convirtiendo en hombres al ejército de hormigas de seis patas dicho de Peleo, fundador del pueblo de los mirmidones, Lyc.176.