Δίκη: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
(1b)
(CSV import)
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''Δίκη:''' дор. [[Δίκα]] (ῐ) ἡ Дика (богиня правосудия и возмездия) Her., Pind., Trag.
|elrutext='''Δίκη:''' дор. [[Δίκα]] (ῐ) ἡ Дика (богиня правосудия и возмездия) Her., Pind., Trag.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[justice personified]]
}}
}}

Revision as of 14:36, 4 July 2020

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
Dikè :
1 la Justice personnifiée;
2 la Vengeance ou le Châtiment ; ἡ κάτω Δίκη SOPH la Dikè infernale, càd les Érinyes, chargées de la vengeance des morts et de la punition des attentats aux droits de la parenté.
Étymologie: δίκη.

Russian (Dvoretsky)

Δίκη: дор. Δίκα (ῐ) ἡ Дика (богиня правосудия и возмездия) Her., Pind., Trag.

English (Woodhouse)

justice personified

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)