ἀναπόλυτος: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ μανθάνειν δ᾽ ἥδιστον εὖ λέγοντος, εἰ κέρδος λέγοι → It is the sweetest thing to learn from one speaking well, if they speak profitably
(1) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapolytos | |Transliteration C=anapolytos | ||
|Beta Code=a)napo/lutos | |Beta Code=a)napo/lutos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[not able to get loose]], [[sessile]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>599a15</span>. Adv. -τως Gal.12.8.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:40, 5 July 2020
English (LSJ)
ον,
A not able to get loose, sessile, Arist.HA599a15. Adv. -τως Gal.12.8.
German (Pape)
[Seite 203] nicht aufgelös't, unauflöslich, Arist. B. A. 8, 13.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπόλῠτος: -ον, ὁ μὴ ἀπολελυμένος, ὁ μὴ δυνάμενος ν’ ἀπολυθῇ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 13. 15. ― Ἐπίρρ. -τως Γαλην. τόμ. 13, σ. 183.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no puede separarse, fijode unos moluscos que viven adheridos a la roca, Arist.HA 599a15.
2 adv. -ως fija, tenazmente τοῖς ὠσὶν ἐμπλάττεται ἀναπολύτως se adhiere fijamente a los oídos Gal.12.8.
Russian (Dvoretsky)
ἀναπόλῠτος: нерастворимый Arst.