σπανία: Difference between revisions
From LSJ
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spania | |Transliteration C=spania | ||
|Beta Code=spani/a | |Beta Code=spani/a | ||
|Definition=ἡ,= | |Definition=ἡ,= [[σπάνις]], <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>245</span> (lyr.), <span class="bibl">D.S.24.1</span>, Phot. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:20, 7 July 2020
English (LSJ)
ἡ,= σπάνις, E.Rh.245 (lyr.), D.S.24.1, Phot.
German (Pape)
[Seite 916] ἡ, = σπάνις, Mangel, VLL.; Jac. A. P. 201. S. auch σπάνιος.
Greek (Liddell-Scott)
σπᾰνία: ἡ, = σπάνις, Εὐρ. Ρῆσ. 245, Διοδ. Ἐκλογ. 507. 91, Φώτ.
Greek Monolingual
ἡ, Α σπάνιος
σπανιότητα, σπάνις.
Russian (Dvoretsky)
σπᾰνία: ἡ редкость, недостаток, нехватка, скудость (τῶν ἀγαθῶν Eur.; τῶν τροφῶν Diod.).