ἀποδικάζω: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποδῐκάζω''': ἀθῳώνω, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[καταδικάζω]], Ἀντιφῶν 147. 5, Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 8, 15· ἀπ. δίκην Κριτίας παρὰ [[Πολυδ]]. Η΄, 25.
|lstext='''ἀποδῐκάζω''': ἀθῳώνω, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[καταδικάζω]], Ἀντιφῶν 147. 5, Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 8, 15· ἀπ. δίκην Κριτίας παρὰ Πολυδ. Η΄, 25.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 21:11, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδῐκάζω Medium diacritics: ἀποδικάζω Low diacritics: αποδικάζω Capitals: ΑΠΟΔΙΚΑΖΩ
Transliteration A: apodikázō Transliteration B: apodikazō Transliteration C: apodikazo Beta Code: a)podika/zw

English (LSJ)

   A acquit, opp. καταδικάζω, Antipho 6.47, Arist.Pol.1268b18; ἀ. δίκην Critias 71 D., PPetr.3p.44 (iii B. C.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδῐκάζω: ἀθῳώνω, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ καταδικάζω, Ἀντιφῶν 147. 5, Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 8, 15· ἀπ. δίκην Κριτίας παρὰ Πολυδ. Η΄, 25.

Spanish (DGE)

absolver τὴν δίκην Critias B 71, PGurob 2.49 (III a.C.), Polyaen.3.9.15
abs. ICr.4.22B (VII/VI a.C.)
Antipho 6.47, Arist.Pol.1268b18, Gloss.2.236.

Greek Monolingual

ἀποδικάζω (Α)
αθωώνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδῐκάζω: оправдывать (по суду) Arst.