digest: Difference between revisions
From LSJ
Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_224.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Latest revision as of 20:15, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
arrange: Ar. and P. διατιθέναι, P. διατάσσειν.
ponder on: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, ἐπισκοπεῖν; see ponder.
digest (food): P. ἐκπονεῖν (Xen.), Ar. καταπέσσειν (Vespae 795).
digested (of food): P. ἐξικμασμένος (Plato, Timaeus 33c).