investigator: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
m (Text replacement - "link={{" to "link={{")
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_457.jpg|thumb
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_457.jpg}}]]
|link={{filepath:woodhouse_457.jpg}}]]'''subs.'''
===substantive===
P. [[ζητητής]], ὁ.
[[prose|P.]] [[ζητητής]], ὁ.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 09:00, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for investigator - Opens in new window

substantive

P. ζητητής, ὁ.

Latin > English (Lewis & Short)

investīgātor: ōris, m. id.,
I he that searches or inquires into, an investigator (class.): acer et diligens rerum, Cic. Univ. 1, 1: antiquitatis, id. Brut. 15, 60: conjurationis, id. Sull. 30, 85. —
II A contriver: malorum, Vulg. Prov. 11, 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

investīgātŏr,¹⁶ ōris, m. (investigo), qui recherche, investigateur, scrutateur : Cic. Br. 60 ; Sulla 85.

Latin > German (Georges)

investīgātor, ōris, m. (investigo), der Aufspürer, Erforscher, antiquitatis, Cic. Brut. 60: coniurationis, Cic. Sull. 85: earum rerum, quae a natura involutae videntur, Cic. Tim. 1: malorum, der nach Unglück trachtet, Vulg. prov. 11, 27: quasi investigator (sc. sapientiae), Vulg. Sirach 14, 23.