βλῆχνον: Difference between revisions
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vlichnon | |Transliteration C=vlichnon | ||
|Beta Code=blh=xnon | |Beta Code=blh=xnon | ||
|Definition=τό (v.l. βλῆχρον, as in Sch.<span class="bibl">Theoc.3.14</span>, Cyr. (<span class="sense" | |Definition=τό (v.l. βλῆχρον, as in Sch.<span class="bibl">Theoc.3.14</span>, Cyr. (<span class="sense"> <span class="bld">A</span> βλήχρα Hsch.)), = [[πτέρις]], <b class="b2">male fern, Aspidium Filix-mas</b>, Dsc.4.184.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:55, 10 December 2020
English (LSJ)
τό (v.l. βλῆχρον, as in Sch.Theoc.3.14, Cyr. ( A βλήχρα Hsch.)), = πτέρις, male fern, Aspidium Filix-mas, Dsc.4.184.
German (Pape)
[Seite 449] τό, ein Farrenkraut, Diosc. l. d.
Greek (Liddell-Scott)
βλῆχνον: τό, εἶδος πτερίδος, Διοσκ. 4. 186.
Spanish (DGE)
v. βλάχνον.
Greek Monolingual
το
βλ. βλέχνο.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: male fern, Aspidium Filix-mas.
Other forms: also βλῆχρον (Dsc.), βλήχρα H., also βλᾶχνον (Phan. Hist), βλᾶχρον Η.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. S. Rohlfs, Sybaris 124, Sprache 5 (1959) 175 n. 2, Glotta 38 (1959) 103. The variation r\/n not from an r\/n-stem (Poultney, AJPh. 41 (1970) 374), but Pre-Greek: Fur. 388.
Frisk Etymology German
βλῆχνον: {blē̃khnon}
Forms: auch βλῆχρον (Dsk., Sch.), βλήχρα H.
Grammar: n.,
Meaning: Farnkraut.
Etymology : Ohne Etymologie.
Page 1,244