δηθάκι: Difference between revisions

From LSJ

ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου → as much of the island as was in view from the temple

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dithaki
|Transliteration C=dithaki
|Beta Code=dhqa/ki
|Beta Code=dhqa/ki
|Definition=and δηθάκις, Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[often]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>215</span>, <span class="bibl">Man.3.22</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 1.27</span>, etc.</span>
|Definition=and δηθάκις, Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[often]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>215</span>, <span class="bibl">Man.3.22</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 1.27</span>, etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:10, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δηθάκι Medium diacritics: δηθάκι Low diacritics: δηθάκι Capitals: ΔΗΘΑΚΙ
Transliteration A: dētháki Transliteration B: dēthaki Transliteration C: dithaki Beta Code: dhqa/ki

English (LSJ)

and δηθάκις, Adv.    A often, Nic.Al.215, Man.3.22, Opp.C. 1.27, etc.

German (Pape)

[Seite 558] u. δηθάκις, oftmals, Nic. Al. 215; Opp. O. 1, 27 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

δηθάκι: καὶ δηθάκις, ἐπίρρ. = τῷ προηγ., Νίκ. Ἀλ. 215.

Spanish (DGE)

(δηθάκῐ) • Alolema(s): -κις Nic.Al.318, Opp.H.5.48, C.1.27, 3.402, Sud.

• Prosodia: [-ᾰ-]
adv.
1 c. rel. al tiempo muchas veces, a menudo, con frecuencia Nic.Al.215, 318, Opp.H.l.c., C.ll.cc., 1.84, 3.336, 4.418, Man.3.22, Hsch., Sud.
2 en comparaciones muchas veces, mucho ὅσα Σπάρτηθεν ἀνήγαγεν ἠδὲ καὶ ἄλλα, δ. τόσσα cuantas cosas trajo de Esparta y otras, muchas veces mayores Q.S.2.56 (cód.).

Greek Monolingual

δηθάκι(ς) επίρρ. (Α) δηθά
για πολύ, συχνά.