διαγραμμίζω: Difference between revisions

From LSJ

Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!

Source
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diagrammizo
|Transliteration C=diagrammizo
|Beta Code=diagrammi/zw
|Beta Code=diagrammi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[divide by lines]]: hence, [[play at chequers]], <span class="bibl">Philem. 209</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[divide by lines]]: hence, [[play at chequers]], <span class="bibl">Philem. 209</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 18:15, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαγραμμίζω Medium diacritics: διαγραμμίζω Low diacritics: διαγραμμίζω Capitals: ΔΙΑΓΡΑΜΜΙΖΩ
Transliteration A: diagrammízō Transliteration B: diagrammizō Transliteration C: diagrammizo Beta Code: diagrammi/zw

English (LSJ)

   A divide by lines: hence, play at chequers, Philem. 209.

Greek (Liddell-Scott)

διαγραμμίζω: διαιρῶ διὰ γραμμῶν· ἐντεῦθεν, παίζω τοὺς πεσοὺς (τὴν «δάμα»), Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 115· καὶ διαγραμμισμός, ὁ, παιγνίδιον ὁμοιάζον πρὸς τὸ τῶν πεσσῶν, Πολυδ. Θ΄, 99, ἴδε Ernest. Clav. Ciceron ἐν λ. scriptorum duodecim. ludus.

Spanish (DGE)

dividir mediante líneas, de aquí jugar a las damas o un juego semejante μεθύει, διαγραμμίζει, κυβεύει Philem.175, cf. Moer.290 (cj.), Poll.9.99, Eust.634.1.

Greek Monolingual

(AM διαγραμμίζω)
διαιρώ με γραμμές, χαρακώνω
αρχ.
παίζω πεσσούς, ντάμα.