εὐορκησία: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evorkisia
|Transliteration C=evorkisia
|Beta Code=eu)orkhsi/a
|Beta Code=eu)orkhsi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fidelity to one's oath]], <span class="bibl">Alexand.Com. 2</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fidelity to one's oath]], <span class="bibl">Alexand.Com. 2</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:40, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐορκησία Medium diacritics: εὐορκησία Low diacritics: ευορκησία Capitals: ΕΥΟΡΚΗΣΙΑ
Transliteration A: euorkēsía Transliteration B: euorkēsia Transliteration C: evorkisia Beta Code: eu)orkhsi/a

English (LSJ)

ἡ,    A fidelity to one's oath, Alexand.Com. 2.

Greek (Liddell-Scott)

εὐορκησία: ἡ, τὸ εὐορκεῖν, Ἀλέξανδρος ἐν «Ἑλένῃ» 1· πρβλ. Λοβέκ. ἐν Φρυν. 513.

Greek Monolingual

εὐορκησία, ἡ (Α)
η πιστή τήρηση του όρκου.