καταμαργάω: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katamargao
|Transliteration C=katamargao
|Beta Code=katamarga/w
|Beta Code=katamarga/w
|Definition=Ion. καταμαργέω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be stark mad]], [[rave]], φθόνῳ <span class="bibl">Hdt.8.125</span>.</span>
|Definition=Ion. καταμαργέω, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be stark mad]], [[rave]], φθόνῳ <span class="bibl">Hdt.8.125</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:05, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταμαργάω Medium diacritics: καταμαργάω Low diacritics: καταμαργάω Capitals: ΚΑΤΑΜΑΡΓΑΩ
Transliteration A: katamargáō Transliteration B: katamargaō Transliteration C: katamargao Beta Code: katamarga/w

English (LSJ)

Ion. καταμαργέω,    A to be stark mad, rave, φθόνῳ Hdt.8.125.

German (Pape)

[Seite 1362] ion. -μαργέω, ganz rasend, unsinnig sein, φθόνῳ Her. 8, 125.

Greek (Liddell-Scott)

καταμαργάω: Ἰων. -έω, εἶμαι ἐκτὸς ἐμαυτοῦ ἐκ μανίας, φθόνῳ Ἡρόδ. 8. 125.

Greek Monotonic

καταμαργάω: Ιων. -έω, μέλ. -ήσω, είμαι εκτός εαυτού λόγω μανίας, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ionic -έω fut. ήσω
to be stark mad, Hdt.