καταμαργάω: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katamargao | |Transliteration C=katamargao | ||
|Beta Code=katamarga/w | |Beta Code=katamarga/w | ||
|Definition=Ion. καταμαργέω, <span class="sense" | |Definition=Ion. καταμαργέω, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be stark mad]], [[rave]], φθόνῳ <span class="bibl">Hdt.8.125</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:05, 10 December 2020
English (LSJ)
Ion. καταμαργέω, A to be stark mad, rave, φθόνῳ Hdt.8.125.
German (Pape)
[Seite 1362] ion. -μαργέω, ganz rasend, unsinnig sein, φθόνῳ Her. 8, 125.
Greek (Liddell-Scott)
καταμαργάω: Ἰων. -έω, εἶμαι ἐκτὸς ἐμαυτοῦ ἐκ μανίας, φθόνῳ Ἡρόδ. 8. 125.
Greek Monotonic
καταμαργάω: Ιων. -έω, μέλ. -ήσω, είμαι εκτός εαυτού λόγω μανίας, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
ionic -έω fut. ήσω
to be stark mad, Hdt.