πολυχρηστία: Difference between revisions Search Google

From LSJ

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polychristia
|Transliteration C=polychristia
|Beta Code=poluxrhsti/a
|Beta Code=poluxrhsti/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[great usefulness]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.20.5</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[great usefulness]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.20.5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:05, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυχρηστία Medium diacritics: πολυχρηστία Low diacritics: πολυχρηστία Capitals: ΠΟΛΥΧΡΗΣΤΙΑ
Transliteration A: polychrēstía Transliteration B: polychrēstia Transliteration C: polychristia Beta Code: poluxrhsti/a

English (LSJ)

ἡ,    A great usefulness, Thphr.HP9.20.5.

German (Pape)

[Seite 677] ἡ, große Nutzbarkeit, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

πολυχρηστία: ἡ, μεγάλη χρησιμότης, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 9. 20, 4.

Greek Monolingual

ἡ, Α πολύχρηστος
μεγάλη χρησιμότητα, μεγάλη ωφελιμότητα.