φεραυγής: Difference between revisions
From LSJ
ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=feravgis | |Transliteration C=feravgis | ||
|Beta Code=feraugh/s | |Beta Code=feraugh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense" | |Definition=ές, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bringing light]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>38.81</span>, al., <span class="title">PMag.Berol.</span>2.92.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:30, 12 December 2020
English (LSJ)
ές, A bringing light, Nonn.D.38.81, al., PMag.Berol.2.92.
German (Pape)
[Seite 1261] ές, Licht bringend, leuchtend; Nonn. D. 38, 81 u. öfter, u. a. Sp.; Suid. erkl. κατάλαμπρος.
Greek (Liddell-Scott)
φεραυγής: -ές, ὁ φέρων φῶς, Νόνν. Δ. 38. 81, κλπ., πρβλ. φερεαυγής.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui porte la lumière, lumineux.
Étymologie: φέρω, αὐγή.
Greek Monolingual
-ές, ΜΑ, και φερεαυγής Α
αυτός που εκπέμπει φως («ἠελίοιο φεραυγέος», Νόνν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φέρω (για τη μορφή του α' συνθετικού βλ. λ. φέρω) + -αυγής (< αὐγή), πρβλ. κυαν-αυγής, φωτ-αυγής].