ἀμνησικακέω: Difference between revisions

From LSJ

Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt

Menander, Monostichoi, 541
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amnisikakeo
|Transliteration C=amnisikakeo
|Beta Code=a)mnhsikake/w
|Beta Code=a)mnhsikake/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[forgive and forget]], [[bestow amnesty on]], τινός Nic. Dam.<span class="title">Vit.Caes.</span>29:—Pass., [[enjoy an amnesty]], <span class="bibl">D.S.18.56</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[forgive and forget]], [[bestow amnesty on]], τινός Nic. Dam.<span class="title">Vit.Caes.</span>29:—Pass., [[enjoy an amnesty]], <span class="bibl">D.S.18.56</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμνησικᾰκέω Medium diacritics: ἀμνησικακέω Low diacritics: αμνησικακέω Capitals: ΑΜΝΗΣΙΚΑΚΕΩ
Transliteration A: amnēsikakéō Transliteration B: amnēsikakeō Transliteration C: amnisikakeo Beta Code: a)mnhsikake/w

English (LSJ)

   A forgive and forget, bestow amnesty on, τινός Nic. Dam.Vit.Caes.29:—Pass., enjoy an amnesty, D.S.18.56.

German (Pape)

[Seite 126] erlittenen Unrechts nicht im Bösen gedenken, D. Sic. 18, 15; ἀμνησικάκητον ποιεῖσθαι τὴν ἁμαρτίαν τινί, das Vergehen verzeihen, Pol. 40. 12, 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμνησικᾰκέω: εἶμαι ἀμνησίκακος, τινὸς Νικ. Δαμασκ.: Παθ., ἀπολαύω ἀμνηστίας, Διόδ. 18. 56.

Spanish (DGE)

1 conceder amnistía, amnistiar por c. gen. εἰ κἀκεῖνος θέλοι ἀ. ὧν εἴργασται Nic.Dam.Vit.Caes.117, ψήφισμα ἐτέθη ἀ. τῶν ὑπαρξάντων ἐπ' αὐτῶν de la amnistía concedida en Atenas el 403 a.C., Sch.Aeschin.1.39D.
v. med.-pas. ser amnistiado, gozar de amnistía ἀμνησικακουμένους ἐν ταῖς ἑαυτῶν πατρίσι πολιτεύεσθαι que, gozando de amnistía, ejerzan sus derechos ciudadanos en su patria D.S.18.56.
2 perdonar abs. ἀφιέντες τὰς ἀμαρτίας καὶ ἀμνησικακοῦντες Clem.Al.Strom.7.14.88.