ἀμφιπεριστείνομαι: Difference between revisions
From LSJ
ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ὡυτή → the road up and the road down is one and the same, the upward path and the downward path are the same
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfiperisteinomai | |Transliteration C=amfiperisteinomai | ||
|Beta Code=a)mfiperistei/nomai | |Beta Code=a)mfiperistei/nomai | ||
|Definition=Pass., (στεινός, στενός) <span class="sense" | |Definition=Pass., (στεινός, στενός) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be pressed]], [[crowded on all sides]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span> 179</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:40, 12 December 2020
English (LSJ)
Pass., (στεινός, στενός) A to be pressed, crowded on all sides, Call.Del. 179.
German (Pape)
[Seite 141] Call. Del. 179, ringsum zusammengedrängt, voll sein.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιπεριστείνομαι: (στεινός, στενός), παθ., ἁπανταχόθεν πιέζομαι ἢ πυκνοῦμαι, συνωθοῦμαι, Καλλ. εἰς Δῆλ. 179.
Spanish (DGE)
llenarse, atestarse por completo ὁππόταν ... πεδία Κρισσαῖα καὶ Ἡφαίσ[το] ιο φάρ[αγγ] ες ἀμφιπεριστείνωνται Call.Del.179.
Greek Monolingual
ἀμφιπεριστείνομαι (Α)
πιέζομαι, συνωθούμαι από παντού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + περιστείνομαι «στενεύομαι, πιέζομαι»].