ἀνίχνευσις: Difference between revisions
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anichnefsis | |Transliteration C=anichnefsis | ||
|Beta Code=a)ni/xneusis | |Beta Code=a)ni/xneusis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense" | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[tracing out]], [[investigation]], <span class="bibl">Eust.1437.16</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:50, 12 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A tracing out, investigation, Eust.1437.16.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνίχνευσις: -εως, ἡ, τὸ ἀνιχνεύειν, Εὐστρ. 1437. 16.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ investigación Eust.1437.16.