ἀναβρομέω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anavromeo
|Transliteration C=anavromeo
|Beta Code=a)nabrome/w
|Beta Code=a)nabrome/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boil up]], of soup, <span class="bibl">Ath.3.126d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[roar aloud]], <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>45.330</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boil up]], of soup, <span class="bibl">Ath.3.126d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[roar aloud]], <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>45.330</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:55, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναβρομέω Medium diacritics: ἀναβρομέω Low diacritics: αναβρομέω Capitals: ΑΝΑΒΡΟΜΕΩ
Transliteration A: anabroméō Transliteration B: anabromeō Transliteration C: anavromeo Beta Code: a)nabrome/w

English (LSJ)

   A boil up, of soup, Ath.3.126d.    2 roar aloud, Nonn. D.45.330.

German (Pape)

[Seite 182] auftosen, Nonn. 45, 330; von der Brühe, aufsieden, Ath. III, 126 c.

Spanish (DGE)

• Morfología: [impf. ἀναβρομέεσκε Nonn.D.45.330]
1 volver a hervir el caldo, Ath.126d.
2 retumbar δόμος ... ἀναβρομέεσκε ... σάλπιγγι Nonn.l.c.