ἀνακαχλάζω: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakachlazo
|Transliteration C=anakachlazo
|Beta Code=a)nakaxla/zw
|Beta Code=a)nakaxla/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boil up]], [[burst forth]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.275</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boil up]], [[burst forth]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.275</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακαχλάζω Medium diacritics: ἀνακαχλάζω Low diacritics: ανακαχλάζω Capitals: ΑΝΑΚΑΧΛΑΖΩ
Transliteration A: anakachlázō Transliteration B: anakachlazō Transliteration C: anakachlazo Beta Code: a)nakaxla/zw

English (LSJ)

   A boil up, burst forth, Opp.C.1.275.

German (Pape)

[Seite 191] aufbrausen, aufsprudeln, Opp. C. 1, 275 Αἴτνης – πῦρ.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακαχλάζω: βράζω μετὰ καχλασμοῦ, ἐξορμῶ, «Σικελικῆς Αἴτνης ἀνεκάχλασεν ἀέναον πῦρ» Ὀππ. Κυν. 1. 275.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): -κοχλ- Gr.Nyss.M.46.37A, Epiph.Const.Exp.Fid.11.1 (p.511.25)
saltar a borbotones, borbotear Αἴτνης ἀνεκάχλασεν ἀέναον πῦρ Opp.C.1.275, del agua, Hero Spir.1.1.5, Gr.Nyss.l.c., λέβητι ἀνακαχλάζοντι Epiph.Const.l.c., cf. Hsch.s.u. ἀνεπάφλαζον.

Greek Monolingual

ἀνακαχλάζω (Α)
κοχλάζω, ξεχύνομαι ορμητικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + καχλάζω «κοχλάζω».
ΠΑΡ. μσν. ἀνακάχλασις.