ἀνοχλησία: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(1)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anochlisia
|Transliteration C=anochlisia
|Beta Code=a)noxlhsi/a
|Beta Code=a)noxlhsi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀοχλησία]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>27</span>, <span class="bibl">D.L.2.87</span>, Gal.6.18.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀοχλησία]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>27</span>, <span class="bibl">D.L.2.87</span>, Gal.6.18.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:45, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοχλησία Medium diacritics: ἀνοχλησία Low diacritics: ανοχλησία Capitals: ΑΝΟΧΛΗΣΙΑ
Transliteration A: anochlēsía Transliteration B: anochlēsia Transliteration C: anochlisia Beta Code: a)noxlhsi/a

English (LSJ)

ἡ,    A = ἀοχλησία, Luc.Am.27, D.L.2.87, Gal.6.18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνοχλησία: ἡ, = ἀοχλησία, ἀμφίβ. παρὰ Διογ. Λ. 2. 87.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ sosiego, tranquilidad Gal.6.18.

Greek Monolingual

ἀνοχλησία, η (Α)
το να μην ενοχλείται κάποιος από κάτι, η αταραξία.

Russian (Dvoretsky)

ἀνοχλησία: ἡ Diog. L. = ἀοχλησία.