ἀοζέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aozeo
|Transliteration C=aozeo
|Beta Code=a)oze/w
|Beta Code=a)oze/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[serve]], [[wait on]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>54</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[serve]], [[wait on]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>54</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:15, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀοζέω Medium diacritics: ἀοζέω Low diacritics: αοζέω Capitals: ΑΟΖΕΩ
Transliteration A: aozéō Transliteration B: aozeō Transliteration C: aozeo Beta Code: a)oze/w

English (LSJ)

   A serve, wait on, A.Fr.54.

German (Pape)

[Seite 271] Dienste thun, bedienen, Aesch. frg. Eleusin. 44 bei Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἀοζέω: ὑπηρετῶ τινα, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 50.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. ἀοσδέω Rhian.(?) en POxy.2819.4.4
servir A.Fr.270, Rhian.(?).l.c., Hsch.