ἀποχάραξις: Difference between revisions

From LSJ

ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apocharaksis
|Transliteration C=apocharaksis
|Beta Code=a)poxa/racis
|Beta Code=a)poxa/racis
|Definition=[χᾰ], εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[incision]], πολλὰς -ξεις λαμβάνειν <span class="bibl">Democr. 155</span>; [[scarification]], Gal.11.305,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[enclosure]], Haussoullier <span class="title">Milet</span> p.187, cf.<span class="title">Rev.Phil.</span>44.251,264.</span>
|Definition=[χᾰ], εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[incision]], πολλὰς -ξεις λαμβάνειν <span class="bibl">Democr. 155</span>; [[scarification]], Gal.11.305,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[enclosure]], Haussoullier <span class="title">Milet</span> p.187, cf.<span class="title">Rev.Phil.</span>44.251,264.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχάραξις Medium diacritics: ἀποχάραξις Low diacritics: αποχάραξις Capitals: ΑΠΟΧΑΡΑΞΙΣ
Transliteration A: apocháraxis Transliteration B: apocharaxis Transliteration C: apocharaksis Beta Code: a)poxa/racis

English (LSJ)

[χᾰ], εως, ἡ,    A incision, πολλὰς -ξεις λαμβάνειν Democr. 155; scarification, Gal.11.305,al.    II enclosure, Haussoullier Milet p.187, cf.Rev.Phil.44.251,264.

German (Pape)

[Seite 336] ἡ, eingedrückte Spur, Einschnitt, Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχάραξις: -εως, ἡ, ἐντομή, «χαραγματιά», πολλὰς ἀποχαράξεις λαμβάνοντα (τὸν κῶνον) βαθμοειδεῖς καὶ τραχύτητας Πλούτ. 2. 1709Ε, ἀμυχή, «τσουγκράνισμα», Γαλην. τ. 10. σ. 448.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
incision.
Étymologie: ἀπό, χαράσσω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 impresión de una huella ἀ. τῶν ζῴων Sch.S.Ai.2P.
sección κῶνον ... πολλὰς ἀποχαράξεις λαμβάνοντα admitiendo muchas secciones el cono Democr.B 155
en medic. escarificación Gal.11.305, cf. 13.389.
2 brecha de un templo Didyma 32.4, 34.17.

Russian (Dvoretsky)

ἀποχάραξις: εως ἡ надрез Plut.