ἀτημελέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub

Menander, Monostichoi, 212
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atimeleo
|Transliteration C=atimeleo
|Beta Code=a)thmele/w
|Beta Code=a)thmele/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take no heed of]], [[neglect]], pf. part. Pass. [[ἀτημελημένος]] f.l. in <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>1.21</span> (for <b class="b3">ἀπ-</b>), cf. Sch.<span class="bibl">A.R.1.609</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take no heed of]], [[neglect]], pf. part. Pass. [[ἀτημελημένος]] f.l. in <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>1.21</span> (for <b class="b3">ἀπ-</b>), cf. Sch.<span class="bibl">A.R.1.609</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:56, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτημελέω Medium diacritics: ἀτημελέω Low diacritics: ατημελέω Capitals: ΑΤΗΜΕΛΕΩ
Transliteration A: atēmeléō Transliteration B: atēmeleō Transliteration C: atimeleo Beta Code: a)thmele/w

English (LSJ)

   A take no heed of, neglect, pf. part. Pass. ἀτημελημένος f.l. in Procop. Vand.1.21 (for ἀπ-), cf. Sch.A.R.1.609.

German (Pape)

[Seite 386] sorglos sein, vernachlässigen, Schol. Ap. Rh. 1, 609.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτημελέω: κατολιγωρῶ, ἀμελῶ, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 609· ἠτημελημένος Προκόπ. Βάνδ. σ. 226Β.

Spanish (DGE)

descuidar Procop.Vand.1.21.11.