ἄγρευσις: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agrefsis
|Transliteration C=agrefsis
|Beta Code=a)/greusis
|Beta Code=a)/greusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[catching]], Hsch.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[catching]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:27, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγρευσις Medium diacritics: ἄγρευσις Low diacritics: άγρευσις Capitals: ΑΓΡΕΥΣΙΣ
Transliteration A: ágreusis Transliteration B: agreusis Transliteration C: agrefsis Beta Code: a)/greusis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A catching, Hsch.

German (Pape)

[Seite 22] ἡ, das Fangen, Schol. Od. 8, 332.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγρευσις: -εως, ἡ, τὸ συλλαμβάνειν, Ἡσύχ., Achm. Ὀνειρ. 178.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
captura, caza Sch.Od.8.332, Hsch., Sch.OppH.4.533, πτηνῶν Sud.s.u. ἰξός.