ἐγκαταστηρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkatastirizo
|Transliteration C=egkatastirizo
|Beta Code=e)gkatasthri/zw
|Beta Code=e)gkatasthri/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fix firmly in]], <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>6</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fix firmly in]], <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>6</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:56, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκαταστηρίζω Medium diacritics: ἐγκαταστηρίζω Low diacritics: εγκαταστηρίζω Capitals: ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΡΙΖΩ
Transliteration A: enkatastērízō Transliteration B: enkatastērizō Transliteration C: egkatastirizo Beta Code: e)gkatasthri/zw

English (LSJ)

   A fix firmly in, Corn. ND6 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 706] darin festsetzen, K. S.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκαταστηρίζω: μέλλ. -ξω, στερεῶς, καταστηρίζω, Κορνοῦτ. π. Θ. Φύσ. 6, ἐν τῷ παθ.

Spanish (DGE)

fijar c. ac. y dat. τὸν λόγον τὸν ἅγιον ... ταῖς καρδίαις αὐτῶν Ep.Diog.7.2, en v. pas. εἰς τὸ μεσαίτατον αὐτοῦ ὁ λίθος οὗτος Corn.ND 6.