ἐκγιγαρτίζω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekgigartizo
|Transliteration C=ekgigartizo
|Beta Code=e)kgigarti/zw
|Beta Code=e)kgigarti/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take out the stone from]], τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα <span class="title">Gp.</span>8.27.1.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take out the stone from]], τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα <span class="title">Gp.</span>8.27.1.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκγῐγαρτίζω Medium diacritics: ἐκγιγαρτίζω Low diacritics: εκγιγαρτίζω Capitals: ΕΚΓΙΓΑΡΤΙΖΩ
Transliteration A: ekgigartízō Transliteration B: ekgigartizō Transliteration C: ekgigartizo Beta Code: e)kgigarti/zw

English (LSJ)

   A take out the stone from, τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα Gp.8.27.1.

German (Pape)

[Seite 755] auskernen, σταφίδα Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκγιγαρτίζω: ἐξάγω τὰ γίγαρτα, «κουκκούτσια», ἐκγιγαρτίζω τὴν σταφίδα, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Διοσκορίδου.

Spanish (DGE)

vaciar, quitar las pepitas de las frutas μῆλα Orib.5.25.21, Gp.8.27.1
en v. pas. σταφίδος ἐκγεγιγαρτισμένης Androm. en Gal.13.23, cf. Archig. en Gal.12.585, Dsc.1.25, cf. Eup.2.31.5, Paul.Aeg.3.53.3.

Greek Monolingual

ἐκγιγαρτίζω (Α)
αφαιρώ τα γίγαρτα, τα κουκούτσια.