ἐντρυγάω: Difference between revisions
From LSJ
Θεοῦ δὲ πληγὴν οὐχ ὑπερπηδᾷ βροτός → Haud ullus umquam transilit plagam die → Kein Sterblicher springt weiter als des Gottes Schlag
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entrygao | |Transliteration C=entrygao | ||
|Beta Code=e)ntruga/w | |Beta Code=e)ntruga/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[gather grapes in]], Moeris s.v. [[ἄρριχος]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:21, 12 December 2020
English (LSJ)
A gather grapes in, Moeris s.v. ἄρριχος.
German (Pape)
[Seite 859] die Trauben hineinlesen, εἴς τι, Moeris v. ἄῤῥιχος.
Greek (Liddell-Scott)
ἐντρῠγάω: τρυγῶ ἐντός τινος, «ἄρριχος, κόφινος πυκνός, εἰς ὃν ἐνετρύγων» Μοῖρις σ. 55.
Spanish (DGE)
• Grafía: graf. ἐντρυκ- PPrincet.39.7 (III d.C.)
agr. recolectar, almacenar lo vendimiado en κόφινος πυκνός, εἰς ὃν ἐνετρύγων Moer.α 115
•recolectar, cosechar σικύρια PPrincet.l.c.
•fig. τὰ θεῖα λόγια τῶν διδασκάλων ἐν τῷ καρτάλλῳ τῆς ἀκοῆς ἐντρυγήσας Chrys.M.61.739.