ἔφαψις: Difference between revisions
From LSJ
πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο → every house had been crammed with soldiers
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efapsis | |Transliteration C=efapsis | ||
|Beta Code=e)/fayis | |Beta Code=e)/fayis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense" | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[touching]], [[caressing]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>45</span> (lyr.), Sch.<span class="bibl">A.R.1.842</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[knot]], <span class="bibl">Paul.Aeg.6.51</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 22:50, 12 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A touching, caressing, A.Supp.45 (lyr.), Sch.A.R.1.842. 2 knot, Paul.Aeg.6.51.
Greek (Liddell-Scott)
ἔφαψις: ἡ, ἐπαφή, θωπεία, Αἰσχίν. 46 (κατ’ αἰτ. ἔφαψιν)· πρβλ. ἐφάπτωρ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de toucher, de saisir.
Étymologie: ἐφάπτω.
Russian (Dvoretsky)
ἔφαψις: εως ἡ прикосновение Aesch.