ἔφαψις

From LSJ

καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔφαψις Medium diacritics: ἔφαψις Low diacritics: έφαψις Capitals: ΕΦΑΨΙΣ
Transliteration A: éphapsis Transliteration B: ephapsis Transliteration C: efapsis Beta Code: e)/fayis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A touching, caressing, A.Supp.45 (lyr.), Sch.A.R.1.842.
2 knot, Paul.Aeg.6.51.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de toucher, de saisir.
Étymologie: ἐφάπτω.

Greek (Liddell-Scott)

ἔφαψις: ἡ, ἐπαφή, θωπεία, Αἰσχίν. 46 (κατ’ αἰτ. ἔφαψιν)· πρβλ. ἐφάπτωρ.

Russian (Dvoretsky)

ἔφαψις: εως ἡ прикосновение Aesch.

German (Pape)

ἡ, die Berührung, Aesch. Suppl. 45 (vgl. ἐφάπτωρ); Schol. Ap.Rh. 1.842.