ὑποπιέζω: Difference between revisions Search Google

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(4b)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypopiezo
|Transliteration C=ypopiezo
|Beta Code=u(popie/zw
|Beta Code=u(popie/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> f.l. for [[ὑπωπιάζω]] (which Turnebus restored) in Plu.2.921f.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> f.l. for [[ὑπωπιάζω]] (which Turnebus restored) in Plu.2.921f.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:50, 13 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποπιέζω Medium diacritics: ὑποπιέζω Low diacritics: υποπιέζω Capitals: ΥΠΟΠΙΕΖΩ
Transliteration A: hypopiézō Transliteration B: hypopiezō Transliteration C: ypopiezo Beta Code: u(popie/zw

English (LSJ)

   A f.l. for ὑπωπιάζω (which Turnebus restored) in Plu.2.921f.

German (Pape)

[Seite 1228] unten od. ein wenig drücken, Plut. fac. orb. lun. 5, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποπιέζω: πιέζω ὀλίγον τι ἢ ἐλαφρῶς, Πλούτ. 2. 921F (διάφ. γραφ. ὑποπιάζω). Ἐκκλ. οὐ τὸ σῶμα νηστείαις ὑποπιέζομεν Γρηγ. Ναζ. τ. 1, σ. 533C· - ὑποπιεσμός, ὁ, τὸ ὑποπιέζειν, Γρηγ. Ναζ. Ι. 861Β, μετὰ διαφ. γραφ. ὑποπιασμός.

French (Bailly abrégé)

presser en dessous, presser doucement.
Étymologie: ὑπό, πιέζω.

Russian (Dvoretsky)

ὑποπιέζω: снизу давить (τινά Plut.).