ὑπόδυσις: Difference between revisions
λύπης ἰατρός ἐστιν ὁ χρηστὸς φίλος → a true friend is grief's physician, a worthy friend is a physician to your pain
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypodysis | |Transliteration C=ypodysis | ||
|Beta Code=u(po/dusis | |Beta Code=u(po/dusis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense" | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[getting under]] a place, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>713a20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[retiring place]], [[place of shelter]], <span class="bibl">Agatharch.32</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.22</span>, Muson.<span class="title">Fr.</span> 14p.71H. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[imperceptibility]], σφυγμῶν <span class="bibl">Sor.2.61</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> = [[submersio]], Gloss.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:15, 13 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A getting under a place, Arist.IA713a20. II retiring place, place of shelter, Agatharch.32, J.BJ3.7.22, Muson.Fr. 14p.71H. III imperceptibility, σφυγμῶν Sor.2.61. IV = submersio, Gloss.
German (Pape)
[Seite 1216] ἡ, das Untertauchen, Hineinschlüpfen. – Ort zum Verkriechen, Schlupfwinkel, dah. Zuflucht, D. Sic. 3, 44. S. auch ὑπόδοσις.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόδῠσις: -εως, ἡ, τὸ εἰσέρχεσθαι ὑπό τινα τόπον, Ἀριστ. π. Ζ. Πορείας 15, 8. ΙΙ. τόπος πρὸς καταφυγήν, καταφύγιον, Διόδ. 3. 14, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 3. 7, 22, κλπ.
Greek Monolingual
-ύσεως, ἡ, Α ὑποδύω, -ομαι]
1. παρείσφρηση
2. καταφύγιο
3. (για σφυγμό) η ιδιότητα του ανεπαίσθητου
4. βύθιση μέσα στο νερό, κατάδυση.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόδῠσις: εως ἡ
1) опускание, погружение Arst.;
2) убежище, пристанище (τοῖς ἀπορουμένοις τὴν ἀναγκαίαν ὑπόδυσιν παρασχέσθαι Diod.).