Χημία: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος → Sermo medela est animi ad aegrimonias → Der kranken Seele Heilungsmittel ist das Wort

Menander, Monostichoi, 550
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=CHimia
|Transliteration C=CHimia
|Beta Code=&#42;xhmi/a
|Beta Code=&#42;xhmi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Black-land. Chemmi</b>, Egyptian name for Egypt, Plu. 2.364c. (Egypt. [[Kmt]], Copt. &lt;&#42;&gt; 'Egypt'.)</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">Black-land. Chemmi</b>, Egyptian name for Egypt, Plu. 2.364c. (Egypt. [[Kmt]], Copt. &lt;&#42;&gt; 'Egypt'.)</span>
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:40, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Χημία Medium diacritics: Χημία Low diacritics: Χημία Capitals: ΧΗΜΙΑ
Transliteration A: Chēmía Transliteration B: Chēmia Transliteration C: CHimia Beta Code: *xhmi/a

English (LSJ)

ἡ, A Black-land. Chemmi, Egyptian name for Egypt, Plu. 2.364c. (Egypt. Kmt, Copt. <*> 'Egypt'.)

Greek Monolingual

ἡ, Α
1. η Αίγυπτος, η γη της Αιγύπτου
2. το μαύρο τμήμα του ματιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταφορά στην Ελληνική του ονόματος που χρησιμοποιείται στην αιγυπτιακή γλώσσα για να δηλωθεί το κράτος της Αιγύπτου (πρβλ. αιγυπτιακό Kmt, κοπτικό XHΜΙ), του οποίου η αρχική σημ. είναι «μαύρη χώρα» (πρβλ. αιγυπτιακό Kmm «είμαι μαύρος»)].

Russian (Dvoretsky)

Χημία: ἡ Хемия (егип. название Египта) Plut.