βάραθρος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=varathros | |Transliteration C=varathros | ||
|Beta Code=ba/raqros | |Beta Code=ba/raqros | ||
|Definition=[<b class="b3">βᾰ], ὁ,</b> <span class="sense"> | |Definition=[<b class="b3">βᾰ], ὁ,</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one that ought to be thrown into the pit]], <span class="bibl">Luc. <span class="title">Pseudol.</span>17</span> (but perh. neut.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:07, 29 December 2020
English (LSJ)
[βᾰ], ὁ, A one that ought to be thrown into the pit, Luc. Pseudol.17 (but perh. neut.).
German (Pape)
[Seite 432] ὁ, ein Mensch, der in die Verbrechergrube, βάραθρον, geworfen zu werden verdient, Luc. Pseud. 17.
Greek (Liddell-Scott)
βάραθρος: ὁ , ὁ ἄξιος νὰ ῥιφθῇ εἰς τὸν λάκκον, (βάραθρον), Λουκ. Ψευδολ. 17.
Greek Monolingual
βάραθρος, ο (Α)
άξιος να ριχτεί σε βάραθρο.
Russian (Dvoretsky)
βάραθρος: ὁ бран. заслуживающий быть сброшенным в баратр, т. е. негодяй Luc.