βλοσυρόμματος: Difference between revisions

From LSJ

Ἃ δέ σοι συνεχῶς παρήγγελλον, ταῦτα καὶ πρᾶττε καὶ μελέτα, στοιχεῖα τοῦ καλῶς ζῆν ταῦτ' εἶναι διαλαμβάνων (Epicurus, Letter to Menoeceus 123.2) → Carry on and practice the things I incessantly used to urge you to do, realizing that they are the essentials of a good life.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vlosyrommatos
|Transliteration C=vlosyrommatos
|Beta Code=blosuro/mmatos
|Beta Code=blosuro/mmatos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[grim-eyed]], prob. in Cerc.<span class="title">Oxy.</span>1082<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>28</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[grim-eyed]], prob. in Cerc.<span class="title">Oxy.</span>1082<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>28</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 20:20, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλοσῠρόμμᾰτος Medium diacritics: βλοσυρόμματος Low diacritics: βλοσυρόμματος Capitals: ΒΛΟΣΥΡΟΜΜΑΤΟΣ
Transliteration A: blosyrómmatos Transliteration B: blosyrommatos Transliteration C: vlosyrommatos Beta Code: blosuro/mmatos

English (LSJ)

ον, A grim-eyed, prob. in Cerc.Oxy.1082Fr.28.

Spanish (DGE)

(βλοσῠρόμμᾰτος) -ον de mirada aterradora Cerc. en POxy.fr.1082.28.

Greek Monolingual

βλοσυρόμματος, -ον (AM)
αυτός που έχει βλοσυρό βλέμμα.