διαβιωτέον: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diavioteon
|Transliteration C=diavioteon
|Beta Code=diabiwte/on
|Beta Code=diabiwte/on
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must spend one's life</b>, δ. παίζοντα <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>803e</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">one must spend one's life</b>, δ. παίζοντα <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>803e</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[hay que pasar la vida]] παίζοντά ἐστιν δ. τινὰς δὴ παιδιάς Pl.<i>Lg</i>.803e.
|dgtxt=[[hay que pasar la vida]] παίζοντά ἐστιν δ. τινὰς δὴ παιδιάς Pl.<i>Lg</i>.803e.
}}
}}

Revision as of 00:10, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαβῐωτέον Medium diacritics: διαβιωτέον Low diacritics: διαβιωτέον Capitals: ΔΙΑΒΙΩΤΕΟΝ
Transliteration A: diabiōtéon Transliteration B: diabiōteon Transliteration C: diavioteon Beta Code: diabiwte/on

English (LSJ)

A one must spend one's life, δ. παίζοντα Pl. Lg.803e.

Spanish (DGE)

hay que pasar la vida παίζοντά ἐστιν δ. τινὰς δὴ παιδιάς Pl.Lg.803e.