διάχρισμα: Difference between revisions
From LSJ
ἐμοῦ θανόντος γαῖα μιχθήτω πυρί → after me let earth mix with fire | after my death let all hell break loose | after me, the deluge
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diachrisma | |Transliteration C=diachrisma | ||
|Beta Code=dia/xrisma | |Beta Code=dia/xrisma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unguent]], [[salve]], Archig. ap. <span class="bibl">Aët.6.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[preparation for smearing]], [[pitching]], πίθων <span class="title">Gp.</span>6.9 tit.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 00:10, 30 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A unguent, salve, Archig. ap. Aët.6.27. II preparation for smearing, pitching, πίθων Gp.6.9 tit.
Greek (Liddell-Scott)
διάχρισμα: τό, μύρον, βάλσαμον, Παῦλ. Αἰγ. σ. 185. 18, κτλ.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 medic. ungüento Archig. en Aët.6.27, Archig. en Gal.12.1001, Paul.Aeg.3.27.2, Hippiatr.Cant.11.15, diachrisma stomaticon Cass.Fel.35, c. gen. obj. ῥινῶν Archig. en Gal.12.541.
2 empegadura, embadurnamiento de recipientes para vino con pez περὶ τῶν διαχρισμάτων πίθων Gp.6.9.tít.
Greek Monolingual
διάχρισμα, το (Μ)
1. μύρο, βάλσαμο, αλοιφή
2. η προετοιμασία για την αλοιφή.