δυσεξέργαστος: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyseksergastos
|Transliteration C=dyseksergastos
|Beta Code=dusece/rgastos
|Beta Code=dusece/rgastos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to work out]], <span class="bibl">Eust.1394.7</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to work out]], <span class="bibl">Eust.1394.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:15, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεξέργαστος Medium diacritics: δυσεξέργαστος Low diacritics: δυσεξέργαστος Capitals: ΔΥΣΕΞΕΡΓΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysexérgastos Transliteration B: dysexergastos Transliteration C: dyseksergastos Beta Code: dusece/rgastos

English (LSJ)

ον, A hard to work out, Eust.1394.7.

German (Pape)

[Seite 679] schwer auszuarbeiten, Eust.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεξέργαστος: -ον, δυσκόλως ἐξεργαζόμενος, Εὐστ. 1394. 7.

Spanish (DGE)

-ον difícil de llevar a cabo Eust.1394.7.